Jacques Brel
leketje
Etiquetas
- Homenaje a Brel (3)
- Jacques Brel (93)
- Léo Ferré (3)
- Ne Me Quitte Pas - En todas sus versiones. (4)
- Noir Désir (1)
- Paul Louka (2)
viernes, 25 de marzo de 2011
Jojo / Jojo
Jojo, / Jojo,
Voici donc quelques rires / Pues he aquí algunas risas
Quelques vins quelques blondes / Algunos vinos algunas rubias
J'ai plaisir à te dire / Tengo el placer de decirte
Que la nuit sera longue / Que la noche será larga
A devenir demain / En devenir mañana
Jojo, / Jojo,
Moi je t'entends rugir / Yo te escucho rugir
Quelques chansons marines / Algunas canciones marinas
Où des Bretons devinent / Donde los bretones adivinan
Que Saint-Cast doit dormir / Que San-Cast debe dormir
Tout au fond du brouillard / En el fondo de la niebla
Six pieds sous terre Jojo tu chantes encore / Seis pies bajo tierra Jojo aún cantas
Six pieds sous terre tu n'es pas mort / Seis pies bajo tierra no estás muerto
Jojo, / Jojo,
Ce soir comme chaque soir / Esta noche como cada noche
Nous refaisons nos guerres / Rehacemos nuestras guerras
Tu reprends Saint-Nazaire / Tú retomas San-Nazaire
Je refais l'Olympia / Yo vuelvo a hacer el Olympia
Au fond du cimetière Jojo, / En el fondo del cementerio,
Nous parlons en silence / Hablamos en silencio
D'une jeunesse vieille / De una juventud vieja
Nous savons tous les deux / Los dos sabemos
Que le monde sommeille / Que el mundo dormita
Par manque d'imprudence / Por falta de imprudencia
Six pieds sous terre Jojo tu espères encore / Seis pies bajo tierra Jojo aún esperas
Six pieds sous terre tu n'es pas mort / Seis pies bajo tierra no estas muerto
Jojo, / Jojo,
Tu me donnes en riant / Tú me das riendo
Des nouvelles d'en bas / Novedades de abajo
Je te dis mort aux cons / Yo te digo muerte a los gilipollas
Bien plus cons que toi / Mucho más gilipollas que tú
Mais qui sont mieux portants / Pero que tienen mejor salud
Jojo, / Jojo,
Tu sais le nom des fleurs / Tú sabes el nombre de las flores
Tu vois que mes mains tremblent / Tú ves que mis manos tiemblan
Et je te sais qui pleure / Y sé que lloras
Pour noyer de pudeur / Para ahogar de pudor
Mes pauvres lieux communs / Mis pobres lugares comunes
Six pieds sous terre Jojo tu frères encore / Seis pies bajo tierra Jojo aún hermanas
Six pieds sous terre tu n'es pas mort / Seis pies bajo tierra no estás muerto
Jojo. / Jojo.
Je te quitte au matin / Te dejo al alba
Pour de vagues besognes / Por vagas tareas
Parmi quelques ivrognes / Entre algunos borrachos
Des amputés du cœur / Amputados del corazón
Qui ont trop ouvert les Mains / Que han abierto demasiado las manos
Jojo, / Jojo,
Je ne rentre plus nulle part / Ya no vuelvo a ningún sitio
Je m'habille de nos rêves / Me visto de mis sueños
Orphelin jusqu'aux lèvres / Huérfano hasta los labios
Mais heureux de savoir / Pero feliz de saber
Que je te viens deja / Que ya te alcanzo
Six pieds sous terre Jojo tu n'es pas mort / Seis pies bajo tierra Jojo no estás muerto
Six pieds sous terre Jojo je t'aime encore / Seis pies bajo tierra Jojo aún te quiero
http://www.youtube.com/watch?v=F7tnJ8a-0TE
Jacques Brel / leketje
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario