Jacques Brel
leketje
Etiquetas
- Homenaje a Brel (3)
- Jacques Brel (93)
- Léo Ferré (3)
- Ne Me Quitte Pas - En todas sus versiones. (4)
- Noir Désir (1)
- Paul Louka (2)
miércoles, 21 de abril de 2010
Fernand / Fernando
Dire que Fernand est mort / Pensar que Fernando ha muerto
Dire qu'il est mort Fernand / Pensar que ha muerto Fernando
Dire que je suis seul derrière / Pensar que estoy solo detrás
Dire qu'il est seul devant / Pensar que esta solo delante
Lui dans sa dernière bière / Él en su última cerveza
Moi dans mon brouillard / Yo en mi niebla
Lui dans son corbillard / Él en su coche fúnebre
Moi dans mon désert / Yo en mi desierto
Devant y a qu'un cheval blanc / Delante hay un caballo blanco
Derrière y a que moi qui pleure / Detrás no hay más que yo llorando
Dire qu' a même pas de vent / Pensar que no hay ni viento
Pour agiter mes fleurs / Para agitar mis flores
Moi si j'étais l'Bon Dieu / Yo si fuera el buen dios
Je crois qu'j'aurais des remords / Creo que tendría remordimientos
Dire que maintenant il pleut / Pensar que ahora llueve
Dire que Fernand est mort / Pensar que Fernando ha muerto
Dire qu'on traverse Paris / Pensar que atravesamos París
Dans le tout p'tit matin / Al amanecer
Dire qu'on traverse paris / Pensar que atravesamos París
Et qu'on dirait Berlin / Y que parece Berlín
Toi, toi, toi tu sais pas / Tú, tú, tú no sabes
Tu dors mais c'est triste à mourir / Tú duermes pero es triste a morir
D'être obligé d'partir / De estar obligado a partir
Quand Paris dort encore / Cuando París duerme aun
Moi je crève d'envie / Yo reviento de ganas
De réveiller des gens / De despertar a la gente
J't'inventerai une famille / Te inventaré una familia
Juste pour ton enterrement / Sólo para tu entierro
Et puis si j'étais l'Bon Dieu / Pues si fuera el buen dios
Je crois que je ne serais pas fier / Creo que no estaría orgulloso
Je sais on fait ce qu'on peut / Ya se sé hace lo que se puede
Mais il y a la manière / Pero hay maneras
Tu sais je reviendrai / Tú sabes yo volveré
Je reviendrai souvent / Volveré a menudo
Dans ce putain de champ / En este puto campo
Où tu dois te reposer / Donde debes reposarte
L'été je ferai de l'ombre / En verano haré sombra
On boira du silence / Beberemos silencio
À la santé d'Constance / A la salud de Constancia
Qui se fout bien d'ton ombre / Que no le importa nada tu sombra
Et puis les adultes sont tellement cons / Y además los adultos son tan gilipollas
Qu'ils nous feront bien une guerre / Que nos harán una guerra
Alors je viendrai pour de bon / Entonces vendré de verdad
Dormir dans ton cimetière / A dormir en tu cementerio
Et maintenant bon Dieu / Y ahora buen dios
Tu as bien rigolé / Te has reído bien
Et maintenant bon Dieu / Y ahora buen dios
Et maintenant j'vais pleurer / Y ahora voy ha llorar
Jacques Brel / leketje
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario