Jacques Brel
leketje
Etiquetas
- Homenaje a Brel (3)
- Jacques Brel (93)
- Léo Ferré (3)
- Ne Me Quitte Pas - En todas sus versiones. (4)
- Noir Désir (1)
- Paul Louka (2)
martes, 26 de octubre de 2010
Les Moutons / Los Borregos
Désolé, bergère / Lo siento, pastora
J'aime pas les moutons / No me gusta los borregos
Qu'ils soient pure laine / Que sean de pura lana
Ou en chapeau melon / O en sombrero hongo
Qu'ils broutent leur colline / Que pazcan sus colinas
Qu'ils broutent le béton / Que pazcan el hormigón
Menés par quelques chiens / Dirigidos por algunos perros
Et par quelques bâtons / Y por algunos bastones
Désolé, bergère / Lo siento, pastora
J'aime pas les moutons / No me gusta los borregos
Désolé, bergère, / Lo siento, pastora,
J'aime pas les agneaux / No me gusta los corderos
Qui arrondissent le dos / Que encorvan la espalda
De troupeau en troupeau / De rebaño en rebaño
De troupeau en étable / De rebaño en establo
Et d'étable en bureau / Y de establo en despacho
J'aime encore mieux les loups / Prefiero mejor aún los lobos
J'aime mieux les moineaux / Prefiero los gorriones
Désolé, bergère / Lo siento, pastora
J'aime pas les agneaux / No me gusta los corderos
Désolé, bergère, / Lo siento, pastora,
J'aime pas les brebis / No me gusta las ovejas
Ça arrive tout tordues / Llegan del todo torcidas
Et ça dit déjà oui / Y ya dicen sí
Ça se retrouve tondues / Se encuentran esquiladas
Et ça vous redit oui / Y os vuelven a decir sí
Ça se balance en boucherie / Se balancean en carnicería
Et ça re-redit oui / Y siguen diciendo sí
Désolé, bergère / Lo siento, pastora
J'aime pas les brebis / No me gusta las ovejas
Désolé, bergère / Lo siento, pastora
J'aime pas les troupeaux / no me gusta los rebaños
Qui ne voient pas plus loin / Que no ven mas lejos
Que le bout de leur coteau / Que la punta de su ladera
Qui avancent en reculant / Que avanzan retrocediendo
Qui se noient dans un verre d'eau bénite / Que se ahogan en un vaso de agua bendita
Et dès que le vent se lève / Y en cuanto se levanta el viento
Montrent le bas de leur dos / exhiben su baja espalda
Désolé, bergère / Lo siento, pastora
J'aime pas les troupeaux / No me gusta los rebaños
Désolé, bergère / lo siento, pastora
J'aime pas les bergers / No me gusta los pastores
Désolé, bergère / Lo siento, pastora
J'aime pas les bergers / No me gusta los postores
Il pleut, il pleut, bergère / Llueve, llueve, pastora
Prends garde à te garder / Ten cuidado en cuidarte
Prends garde à te garder, bergère / Ten cuidado en cuidarte, pastora
Un jour tu vas bêler / Un día te vas a quejar
Désolé, bergère / Lo siento, pastora
J'aime pas les bergers / No me gusta los pastores
Jacques Brel / leketje
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario