Jacques Brel
leketje
Etiquetas
- Homenaje a Brel (3)
- Jacques Brel (93)
- Léo Ferré (3)
- Ne Me Quitte Pas - En todas sus versiones. (4)
- Noir Désir (1)
- Paul Louka (2)
lunes, 19 de septiembre de 2011
La Fanette / La Fanette
Nous étions deux amis et Fanette m'aimait / Éramos dos amigos y Fanette me amaba
La plage était déserte et dormait sous juillet /La playa estaba desierta y bajo julio dormitaba
Si elles s'en souviennent les vagues vous diront / Si ellas se acuerdan las olas os dirán
Combien pour la Fanette j'ai chanté de chansons / Cuantas canciones para la Fanette he cantado
Faut dire / Hay que reconocer
Faut dire qu'elle était belle / Hay que reconocer que era guapa
Comme une perle d'eau / como una perla de agua
Faut dire qu'elle était belle / Hay que reconocer que era guapa
Et je ne suis pas beau / Y yo no soy guapo
Faut dire / Hay que reconocer
Faut dire qu'elle était brune / Hay que reconocer que era morena
Tant la dune était blonde / Tanto la duna era rubia
Et tenant l'autre et l'une / Y teniendo la una y la otra
Moi je tenais le monde / El mundo yo tenía
Faut dire / Hay que reconocer
Faut dire que j'étais fou / Hay que reconocer que estaba loco
De croire à tout cela / Por creer en todo eso
Je le croyais à nous / Lo creía nuestro
Je la croyais à moi / La creía mía
Faut dire / Hay que reconocer
Qu'on ne nous apprend pas / Que no estamos enseñados
A se méfier de tout / A desconfiar de todo
Nous étions deux amis et Fanette m'aimait / Éramos dos amigos y Fanette me amaba
La plage était déserte et mentait sous juillet / La playa estaba desierta y bajo julio mentía
Si elles s'en souviennent les vagues vous diront / Si ellas se acuerdan las olas os dirán
Comment pour la Fanette s'arrêta la chanson / Como para la Fanette se paró la canción
Faut dire / Hay que reconocer
Faut dire qu'en sortant / Hay que reconocer que saliendo
D'une vague mourante / De una ola moribunda
Je les vis s'en allant / Los vi partiendo
Comme amant et amante / Como amado y amada
Faut dire / Hay que reconocer
Faut dire qu'ils ont ri / Hay que reconocer que rieron
Quand ils m'ont vu pleurer / Cuando llorar me vieron
Faut dire qu'ils ont chanté / Hay que reconocer que cantaron
Quand je les ai maudits / Cuando los iba maldiciendo
Faut dire / Hay que reconocer
Que c'est bien ce jour-là / Que fue justo ese día
Qu'ils ont nagé si loin / Que tan lejos nadaron
Qu'ils ont nagé si bien / Que tan bien nadaron
Qu'on ne les revit pas / Que no los volvimos a ver
Faut dire / Hay que reconocer
Qu'on ne nous apprend pas / Que no nos enseñan
Mais parlons d'autre chose / Pero hablemos de otra cosa
Nous étions deux amis et Fanette l'aimait / Éramos dos amigos y Fanette lo amaba
La plage est déserte et pleure sous juillet / La playa está desierta y bajo julio llora
Et le soir quelquefois / Y algunas veces por la tarde
Quand les vagues s'arrêtent / Cuando las olas se paran
J'entends comme une voix / Escucho como una voz
J'entends... c'est la Fanette / Escucho... es la Fanette
Jacques Brel / leketje.
http://youtu.be/NCMm0KvgZnc
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario