Jacques Brel

Jacques Brel
Ha vivido, ha soñado, ha amado...Ce qui compte dans une vie, c'est l'intensité d'une vie, ce n'est pas la durée d'une vie. / Lo que cuenta en una vida, es la intensidad de una vida, no es la duración de una vida.

leketje

leketje
De donde los canales se cuelgan de las nubes.

miércoles, 21 de abril de 2010

Dites, Si C'Etais Vrai / Dígame, si fuera verdad


Dites, Si C'était Vrai / Dígame, si fuera verdad


Dites, dites, si c'était vrai / Dígame, dígame, si fuera verdad
S'il était né vraiment à Bethléem, dans une étable / Si verdaderamente hubiera nacido en Belén, en un establo
Dites, si c'était vrai / Dígame, si fuera verdad
Si les rois Mages étaient vraiment venus de loin, de fort loin / Si los reyes magos hubieran venido de lejos, de muy lejos
Pour lui porter l'or, la myrrhe, l'encens / Para traerle el oro, la mirra, el incienso
Dites, si c'était vrai / Dígame, si fuera verdad
Si c'était vrai tout ce qu'ils ont écrit Luc, Matthieu / Si fuera verdad todo lo que han escrito Lucas, Mateo
Et les deux autres, / Y los otros dos,
Dites, si c'était vrai / Dígame, si fuera verdad
Si c'était vrai le coup des Noces de Cana / Si fuera verdad el cuento de las Bodas de Cana
Et le coup de Lazare / Y el cuento de Lázaro
Dites, si c'était vrai / Dígame, si fuera verdad
Si c'était vrai ce qu'ils racontent les petits enfants / Si fuera verdad lo que cuentan los niños
Le soir avant d'aller dormir / De noche antes de acostarse
Vous savez bien, quand ils disent Notre Père, quand ils disent Notre Mère / Ustedes bien lo saben, cuando dicen Nuestro Padre, cuando dicen Nuestra Madre
Si c'était vrai tout cela / Si todo eso fuera verdad
Je dirais oui / Yo diría si
Oh, sûrement je dirais oui / Oh, seguramente diría si
Parce que c'est tellement beau tout cela / Porque todo eso es tan bonito
Quand on croit que c'est vrai / Cuando creemos que es verdad

Jacques Brel / leketje