Quand Maman Reviendra / Cuando Vuelva Mamá
Quand ma maman reviendra / Cuando vuelva mi mamá
C'est mon papa qui sera content / Es mi papá quien estará contento
Quand elle reviendra maman / Cuando vuelva mamá
Qui c'est qui sera content c'est moi / Quien estará contento soy yo
Elle reviendra comme chaque fois / como siempre ella volverá
A cheval sur un chagrin d'amour / A caballo sobre una pena de amor
Et pour mieux fêter son retour / Y para mejor festejar su retorno
Toute la sainte famille sera là / Toda la santa familia ahí estará
Et elle me rechantera les chansons / Y volverá a cantarme las canciones
Les chansons que j'aimais tellement / Las canciones que me gustaban tanto
On a tellement besoin de chansons / Necesitamos tanto de canciones
Quand il paraît qu'on a vingt ans / Cuando parece que se tiene veinte años
Quand mon frère il reviendra / Cuando vuelva mi hermano
C'est mon papa qui sera content / Es mi papá quien estará contento
Quand il reviendra le Fernand / Cuando vuelva Fernando
Qui c'est qui sera content c'est moi / Quien estará contento soy yo
Il reviendra de sa prison / Volverá de su cárcel
C'est mon papa qui sera content / Es mi papá quien estará contento
Quand elle reviendra maman / Cuando vuelva mamá
Qui c'est qui sera content c'est moi / Quien estará contento soy yo
Elle reviendra comme chaque fois / como siempre ella volverá
A cheval sur un chagrin d'amour / A caballo sobre una pena de amor
Et pour mieux fêter son retour / Y para mejor festejar su retorno
Toute la sainte famille sera là / Toda la santa familia ahí estará
Et elle me rechantera les chansons / Y volverá a cantarme las canciones
Les chansons que j'aimais tellement / Las canciones que me gustaban tanto
On a tellement besoin de chansons / Necesitamos tanto de canciones
Quand il paraît qu'on a vingt ans / Cuando parece que se tiene veinte años
Quand mon frère il reviendra / Cuando vuelva mi hermano
C'est mon papa qui sera content / Es mi papá quien estará contento
Quand il reviendra le Fernand / Cuando vuelva Fernando
Qui c'est qui sera content c'est moi / Quien estará contento soy yo
Il reviendra de sa prison / Volverá de su cárcel
Toujours à cheval sur ses principes / Siempre a caballo
sobre sus principios
Il reviendra et toute l'équipe / Volverá y todo el equipo
L'accueillera sur le perron / Lo acogerá en el porche
Et il me racontera les histories / Y me contará las historias
Les histoires que j'aimais tellement / Las historias que me gustaban tanto
On a tellement besoin d'histoires / Necesitamos tanto de historias
Quand il paraît qu'on a vingt ans / Cuando parece que se tiene veinte años
Quand ma sœur elle reviendra / Cuando vuelva mi hermana
C'est mon papa qui sera content / Es mi papá quien estará contento
Quand reviendra la fille de maman / Cuando vuelva la hija de mamá
Qui c'est qui sera content c'est moi / Quien estará contento soy yo
Elle reviendra de Paris / Ella volverá de París
Sur le cheval d'un prince charmant / Sobre el caballo de un príncipe azul
Elle reviendra et toute la famille / Ella volverá y toda la familia
L'accueillera en pleurant / La acogerá llorando
Et elle me redonnera son sourire / Y volverá a darme su sonrisa
Son sourire que j'aimais tellement / Su sonrisa que me gustaba tanto
On a tellement besoin de sourires / Necesitamos tanto de sonrisas
Quand il paraît qu'on a vingt ans / Cuando parece que se tiene veinte años
Quand mon papa reviendra / Cuando vuelva mi papá
C'est mon papa qui sera content / Es papá quien estará contento
Quand il reviendra en gueulant / Cuando vuelva chillando
Qui c'est qui sera content c'est moi / Quien estará contento soy yo
Il reviendra du bistrot du coin / Volverá del bar de la esquina
A cheval sur une idée noire / A caballo sobre negros pensamientos
Il reviendra que quand il sera noir / Volverá cuando esté borracho
Que quand il en aura besoin / Cuando lo necesite
Et il me redonnera des soucis / Y volverá a darme preocupaciones
Des soucis que j'aime pas tellement / Preocupaciones que no me gustan tanto
Mais il paraît qu'il faut des soucis / Pero parece que hace falta preocupaciones
Quand il paraît qu'on a vingt ans / Cuando parece que se tiene veinte años
Si ma maman revenait / Si volviera mamá
Qu'est-ce qu'il serait content papa / Que contento se pondría papá
Si ma maman revenait / Si volviera mamá
Qui c'est qui serait content c'est moi / Quien estaría contento soy yo
Il reviendra et toute l'équipe / Volverá y todo el equipo
L'accueillera sur le perron / Lo acogerá en el porche
Et il me racontera les histories / Y me contará las historias
Les histoires que j'aimais tellement / Las historias que me gustaban tanto
On a tellement besoin d'histoires / Necesitamos tanto de historias
Quand il paraît qu'on a vingt ans / Cuando parece que se tiene veinte años
Quand ma sœur elle reviendra / Cuando vuelva mi hermana
C'est mon papa qui sera content / Es mi papá quien estará contento
Quand reviendra la fille de maman / Cuando vuelva la hija de mamá
Qui c'est qui sera content c'est moi / Quien estará contento soy yo
Elle reviendra de Paris / Ella volverá de París
Sur le cheval d'un prince charmant / Sobre el caballo de un príncipe azul
Elle reviendra et toute la famille / Ella volverá y toda la familia
L'accueillera en pleurant / La acogerá llorando
Et elle me redonnera son sourire / Y volverá a darme su sonrisa
Son sourire que j'aimais tellement / Su sonrisa que me gustaba tanto
On a tellement besoin de sourires / Necesitamos tanto de sonrisas
Quand il paraît qu'on a vingt ans / Cuando parece que se tiene veinte años
Quand mon papa reviendra / Cuando vuelva mi papá
C'est mon papa qui sera content / Es papá quien estará contento
Quand il reviendra en gueulant / Cuando vuelva chillando
Qui c'est qui sera content c'est moi / Quien estará contento soy yo
Il reviendra du bistrot du coin / Volverá del bar de la esquina
A cheval sur une idée noire / A caballo sobre negros pensamientos
Il reviendra que quand il sera noir / Volverá cuando esté borracho
Que quand il en aura besoin / Cuando lo necesite
Et il me redonnera des soucis / Y volverá a darme preocupaciones
Des soucis que j'aime pas tellement / Preocupaciones que no me gustan tanto
Mais il paraît qu'il faut des soucis / Pero parece que hace falta preocupaciones
Quand il paraît qu'on a vingt ans / Cuando parece que se tiene veinte años
Si ma maman revenait / Si volviera mamá
Qu'est-ce qu'il serait content papa / Que contento se pondría papá
Si ma maman revenait / Si volviera mamá
Qui c'est qui serait content c'est moi / Quien estaría contento soy yo
No hay comentarios:
Publicar un comentario