Dors ma mie / Duerme querida
Dehors la nuit est noire / Fuera la noche está oscura
Dors ma mie bonsoir / Duerme querida buenas noches
Dors ma mie / Duerme querida
C'est notre dernier soir / Es nuestra última noche
Dors ma mie bonsoir / Duerme querida buenas noches
Sur les fleurs qui ferment leurs paupières / Sobre las flores que cierran sus párpados
Pleure la pluie légère / Llora la lluvia ligera
Et l'oiseau qui chantera l'aurore / Y el pájaro que cantará la aurora
Dors et rêve encor' / Duerme y sueña aún
Ainsi demain déjà / Mañana en adelante
Serai seul à nouveau / Estaré de nuevo solo
Et tu m'auras perdu / Y me habrás perdido
Rien qu'en me voulant trop / Solo por quererme demasiado
Tu m'auras gaspillé / Me habrás desaprovechado
A te vouloir bâtir / Por quererte construir
Un bonheur éternel / Una eterna felicidad
Ennuyeux à périr / Aburrida a morir
Au lieu de te pencher / En vez de mostrarte
Vers moi tout simplement / Hacia mí simplemente
Moi qui avais besoin / Yo que necesitaba
Si fort de ton printemps / Tanto de tu primavera
Non les filles que l'on aime / No las chicas que amamos
Ne comprendront jamais / Nunca entenderán
Qu'elles sont à chaque fois / Que siempre serán
Notre dernier muguet / Nuestro último muguete
Notre dernière chance / Nuestra última suerte
Notre dernier sursaut / Nuestro último arranque
Notre dernier départ notre dernier bateau / Nuestra última partida nuestro último navío
Dors ma mie / Duerme querida
Dehors la nuit est noire / Fuera la noche está oscura
Dors ma mie bonsoir / Duerme querida buenas noches
Dors ma mie c'est notre dernier soir / Duerme querida es nuestra última noche
Dors ma mie je pars / Duerme querida me voy
Dehors la nuit est noire / Fuera la noche está oscura
Dors ma mie bonsoir / Duerme querida buenas noches
Dors ma mie / Duerme querida
C'est notre dernier soir / Es nuestra última noche
Dors ma mie bonsoir / Duerme querida buenas noches
Sur les fleurs qui ferment leurs paupières / Sobre las flores que cierran sus párpados
Pleure la pluie légère / Llora la lluvia ligera
Et l'oiseau qui chantera l'aurore / Y el pájaro que cantará la aurora
Dors et rêve encor' / Duerme y sueña aún
Ainsi demain déjà / Mañana en adelante
Serai seul à nouveau / Estaré de nuevo solo
Et tu m'auras perdu / Y me habrás perdido
Rien qu'en me voulant trop / Solo por quererme demasiado
Tu m'auras gaspillé / Me habrás desaprovechado
A te vouloir bâtir / Por quererte construir
Un bonheur éternel / Una eterna felicidad
Ennuyeux à périr / Aburrida a morir
Au lieu de te pencher / En vez de mostrarte
Vers moi tout simplement / Hacia mí simplemente
Moi qui avais besoin / Yo que necesitaba
Si fort de ton printemps / Tanto de tu primavera
Non les filles que l'on aime / No las chicas que amamos
Ne comprendront jamais / Nunca entenderán
Qu'elles sont à chaque fois / Que siempre serán
Notre dernier muguet / Nuestro último muguete
Notre dernière chance / Nuestra última suerte
Notre dernier sursaut / Nuestro último arranque
Notre dernier départ notre dernier bateau / Nuestra última partida nuestro último navío
Dors ma mie / Duerme querida
Dehors la nuit est noire / Fuera la noche está oscura
Dors ma mie bonsoir / Duerme querida buenas noches
Dors ma mie c'est notre dernier soir / Duerme querida es nuestra última noche
Dors ma mie je pars / Duerme querida me voy
No hay comentarios:
Publicar un comentario