Jacques Brel

Jacques Brel
Ha vivido, ha soñado, ha amado...Ce qui compte dans une vie, c'est l'intensité d'une vie, ce n'est pas la durée d'une vie. / Lo que cuenta en una vida, es la intensidad de una vida, no es la duración de una vida.

leketje

leketje
De donde los canales se cuelgan de las nubes.

lunes, 7 de abril de 2014

Les Blés / Los Trigales



 

Donne-moi la main / Dame la mano
Le soleil a paru / El sol a salido
Il nous faut prendre le chemin / Debemos emprender el camino
Le temps des moissons est venu / El tiempo de la siega ha llegado
Le blé nous a tant attendu / El trigo nos ha esperado tanto
Et nous attendons trop de pain / Y esperamos demasiado pan
Ta main sur mon bras / Tu mano sobre mi brazo
Pleine de douceur / colmada de dulzura
Bien gentiment demandera / Amablemente me pedirá
De vouloir épargner les fleurs / Para las flores clemencia
Ma faucille les évitera / Mi hoz las evitará
Pour éviter que tu ne pleures / Para evitar el derrame de tus lagrimas

Les blés sont pour la faucille / Los trigales son para la hoz
Les soleils pour l'horizon / Los soles para el horizonte
Les garçons sont pour les filles / Los chicos son para las chicas
Et les filles pour les garçons / Y las chicas para los chicos
Les blés sont pour la faucille / Los trigales son para la hoz
Les soleils pour l'horizon / Los soles para el horizonte
Les garçons sont pour les filles / Los chicos son para las chicas
Et les filles pour les garçons  / Y las chicas para los chicos
 
Donne-moi tes yeux / Dame tus ojos
Le soleil est chaud / El sol está cálido
Et dans ton regard lumineux / Y en tu mirada luminosa
Il a fait jaillir des jets d'eau / Ha hecho brotar chorros de agua
Qui mieux qu'un geste / Qué mejor que un gesto
Mieux qu'un mot / Mejor que una palabra
Rafraichiront ton amoureux / Refrescarán tu enamorado
Penchée vers le sol / Inclinada hacia el suelo
Tu gerbes le blé / Agavillas el trigo
Et si parfois ton jupon vole / Y si a veces vuela tu falda
Pardonne-moi de regarder / Perdona me por mirar
Les trésors que vient dévoiler / Los tesoros que desvela
Pour mon plaisir le vent frivole / Para mi placer el frívolo viento

Les blés sont pour la faucille / Los trigales son para la hoz
Les soleils pour l'horizon / Los soles para el horizonte
Les garçons sont pour les filles / Los chicos son para las chicas
Et les filles pour les garçons / Y las chicas para los chicos
Les blés sont pour la faucille / Los trigales son para la hoz
Les soleils pour l'horizon / Los soles para el horizonte
Les garçons sont pour les filles / Los chicos son para las chicas
Et les filles pour les garçons / Y las chicas para los chicos

Donne-moi ton cœur / Dame tu corazón
Le soleil fatigué / El sol cansado
S'en est allé / Se ha ido
Chanter ailleurs / A otro lugar con su canción
La chanson des blés moisonnés / La canción de los trigales segados
Venu est le temps de s'aimer / El tiempo de amarse ha llegado
Il nous faut glaner le bonheur / Debemos espigar la dicha
Ecrasés d'amour éblouis de joie / Aplastados de amor deslumbrados de alegría
Je saluerai la fin du jour / Saludaré el fin del día
En te serrant tout contre moi / Acurrucándote contra mí
Et tu combleras mon émoi / Y colmarás mi emoción
En me disant que pour toujours / Diciéndome que para siempre

Les blés sont pour la faucille / Los trigales son para la hoz
Les soleils pour l'horizon / Los soles para el horizonte
Les garçons sont pour les filles / Los chicos son para las chicas
Et les filles pour les garçons / Y las chicas para los chicos
Les blés sont pour la faucille / Los trigales son para la hoz
Les soleils pour l'horizon / Los soles para el horizonte
Les garçons sont pour les filles / Los chicos son para las chicas
Et les filles pour les garçons  / Y las chicas para los chicos


Jacques Brel / leketje

No hay comentarios:

Publicar un comentario