Jacques Brel
leketje
Etiquetas
- Homenaje a Brel (3)
- Jacques Brel (93)
- Léo Ferré (3)
- Ne Me Quitte Pas - En todas sus versiones. (4)
- Noir Désir (1)
- Paul Louka (2)
domingo, 23 de octubre de 2011
La Mélancolie / La Melancolía
La mélancolie / La melancolía
C'est un' rue barrée / Es una calle cortada
C'est c'qu'on peut pas dire / Es lo que no se puede decir
C'est dix ans d'purée / Son diez años de mala suerte
Dans un souvenir / En un recuerdo
C'est ce qu'on voudrait / Es lo que se desea
Sans devoir choisir / Sin tener que elegir
La mélancolie / La melancolía
C'est un chat perdu / Es un gato perdido
Qu'on croit retrouvé / Que creemos encontrado
C'est un chien de plus / Es un perro de más
Dans le mond' qu'on sait / En el mundo que sabemos
C'est un nom de rue / Es un nombre de calle
Où l'on va jamais / Donde nunca vamos
La mélancolie / La melancolía
C'est se r'trouver Seul / Es encontrarse solo
Plac' de l'Opéra / Plaza de la ópera
Quand le flic t'engueule / Cuando el poli te riñe
Et qu'il ne sait pas / Y que no sabe
Que tu le dégueules / Que tú lo vomitas
En rentrant chez toi / Volviendo a tu casa
C'est décontracté / Es relajante
Ouvrir la télé / Encender la tele
Et r'garder distrait / Y mirar distraído
Un Zitron' pressé / Un Zitron exprimido
T'parler du tiercé / Hablándote de la lotería
Que tu n'a pas joué / Que no he jugado
La mélancolie / La melancolía
La mélancolie / La melancolía
C'est voir un mendiant / Es ver un mendigo
Chez l'conseil fiscal / En el consejo fiscal
C'est voir deux amants / Es ver dos amantes
Qui lis'nt le journal / Que leen el periódico
C'est voir sa maman / Es ver nuestra madre
Chaqu' fois qu'on s'voit mal / cada vez que nos encontramos mal
La mélancolie / La melancolía
C'est revoir Garbo / Es volver a ver Garbó
Dans la rein' Christine / En la reina Cristina
C'est revoir Charlot / Es volver a ver Charlót
A l'âge de Chaplin / En la edad de Chaplín
C'est Victor Hugo / Es Victor Hugó
Et Léopoldine / Y Leopoldina
La mélancolíe / La melancolía
C'est sous la teinture / Es bajo el tinte
Avoir les ch'veux blancs / Tener los pelos blancos
Et sous la parure / Y bajo la apariencia
Fair' la part des ans / Hacer cuenta de los años
C'est sous la blessure / Es bajo la herida
Voir passer le temps / Ver pasar el tiempo
C'est un chimpanzé / Es un chimpancé
Au zoo d'Anvers / En el zoo de Anveres
Qui meurt à moitié / Que muere a medias
Qui meurt à l'envers / Que muere al revés
Qui donn'rait ses pieds / Que donaría sus pies
Pour un revolver / Por un revolver
La mélancolie / La melancolía
La mélancolie / La melancolía
C'est les yeux des chiens / Son los ojos de los perros
Quand il pleut des os / Cuando llueve huesos
C'est les bras du Bien / Son los brazos del Bien
Quand le Mal est beau / Cuando el Mal es hermoso
C'est quelquefois rien / Es a veces nada
C'est quelquefois trop / Es a veces demasiado
La mélancolie / La melancolía
C'est voir dans la pluie / Es ver en la lluvia
Le sourir' du vent / La sonrisa del viento
Et dans l'éclaircie / Y en la escampada
La gueul' du printemps / El hocico de la primavera
C'est dans les soucis / Es en la preocupación
Voir qu'la fleur des champs / Ver nada más que la flor campestre
La mélancolie / La melancolía
C'est regarder l'eau / Es mirar el agua
D'un dernier regard / De una última mirada
Et faire la peau / Y matar
Au divin hasard / Al divino azar
Et rentrer penaud / Y volver apenado
Et rentrer peinard / Y volver tan pancho
C'est avoir le noir / Es tener un bache
Sans savoir très bien / Sin saber muy bien
Ce qu'il faudrait voir / Lo que habría que ver
Entre loup et chien / Entre lobo y perro
C'est un desespoir / Es un desaliento
Qu’as pas les moyens / Que no tiene los medios
La mélancolie / La melancolía
La mélancolie / La melancolía
Léo Ferré / leketje
http://youtu.be/x20uwyhb-K8
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario