Jacques Brel

Jacques Brel
Ha vivido, ha soñado, ha amado...Ce qui compte dans une vie, c'est l'intensité d'une vie, ce n'est pas la durée d'une vie. / Lo que cuenta en una vida, es la intensidad de una vida, no es la duración de una vida.

leketje

leketje
De donde los canales se cuelgan de las nubes.

miércoles, 17 de noviembre de 2010

Tango Funèbre / Tango Fúnebre







Ah je les vois dejà / Ah ya los veo
Me couvrant de baisers / Cubriéndome de besos
Et s'arrachant mes Mains / Y arrancándose mis manos
Et demandant tout bas / Y preguntando bajito
Est-ce que la mort s'en vient / Es que la muerte se viene
Est-ce que la mort s'en va / Es que la muerte se va
Est-ce qu'il est encore chaud / Es que aún está caliente
Est-ce qu'il est déjà froid / Es que ya está frío
Ils ouvrent mes armoires / Abren mis armarios
Ils tâtent mes faïences / Tantean mis porcelanas
Ils fouillent mes tiroirs / Registran mis cajones
Se régalant d'avance / Disfrutando de antemano
De mes lettres d'amour / De mis cartas de amor
Enrubannées par deux / Enlazadas de dos en dos
Qu'ils liront près du feu / Que leerán cerca del fuego
En riant aux éclats / Riéndose a carcajadas
Ah Ah Ah Ah Ah Ah / Ah Ah Ah Ah Ah Ah

Ah je les vois deja / Ah ya los veo
Compassés et frileux / Compasados y medrosos
Suivant comme des artistes / Siguiendo como artistas
Mon costume de bois / Mi traje de madera
Ils se poussent du cœur / Se empujan del corazón
Pour être le plus triste / Para ser el más triste
Ils se poussent du bras / Se empujan del brazo
Pour être le premier / Para ser el primero
Z'ont amené des vieilles / Han traído unas viejas
Qui ne me connaissaient plus / Que ya no me conocían
Z'ont amené des enfants / Han traído unos niños
Qui ne me connaissaient pas / Que no me conocían
Pensent aux prix des fleurs / Piensan en el precio de las flores
Et trouvent indécent / Y encuentran indecente
De ne pas mourir au printemps / De no morirse en primavera
Quand on aime le lilas / Cuando gustan los lilas
Ah Ah Ah Ah Ah Ah / Ah Ah Ah Ah Ah Ah

Ah je les vois deja / Ah ya los veo
Tous mes chers faux amis / Todos mis queridos falsos amigos
Souriant sous le poids / Sonriendo bajo el peso
Du devoir accompli / Del deber cumplido
Ah je te vois deja / Ah ya te veo
Trop triste trop à l'aise / Demasiado triste demasiado cómoda
Protégeant sous le drap / Protegiendo bajo el paño
Tes larmes lyonnaises / Tus lagrimas leonesas
Tu ne sais même pas / No te imaginas siquiera
Sortant de mon cimetière / Saliendo de mi cementerio
Que tu entres en ton enfer / Que entras en tu infierno
Quand s'accroche à ton bras / Cuando se cuelga de tu brazo
Le bras de ton quelconque / El brazo de tu cualquiera
Le bras de ton dernier / El brazo de tu último
Qui te fera pleurer / Que te hará llorar
Bien autrement que moi / De otro modo que yo
Ah Ah Ah Ah Ah Ah / Ah Ah Ah Ah Ah Ah

Ah je me vois deja / Ah ya me veo
M'installant à jamais / Instalándome para siempre
Bien triste bien au froid / bastante triste bastante aterido
Dans mon champ d'osselets / En mi campo de huesos
Ah je me vois deja / Ha ya me veo
Je me vois tout au bout / Me veo al final
De ce voyage-là / De ese viaje
D'où l'on revient de tout / De vuelta de todo
Je vois déjà tout ça / Ya veo todo eso
Et on a le brave culot / Y tienen todo el morro
D'oser me demander / De atreverse a pedirme
De ne plus boire que de l'eau / De no beber más que agua
De ne plus trousser les filles / De no pellizcar a las chicas
De mettre de l'argent de côté / De guardar el dinero
D'aimer le filet de maquereau / De gustarme el filete de caballa
Et de crier vive le roi / Y gritar viva el rey
Ah Ah Ah Ah Ah Ah / Ah Ah Ah Ah Ah Ah

http://www.youtube.com/watch?v=o9nnGoLPlag


Jacques Brel / leketje.