Jacques Brel

Jacques Brel
Ha vivido, ha soñado, ha amado...Ce qui compte dans une vie, c'est l'intensité d'une vie, ce n'est pas la durée d'une vie. / Lo que cuenta en una vida, es la intensidad de una vida, no es la duración de una vida.

leketje

leketje
De donde los canales se cuelgan de las nubes.

lunes, 22 de noviembre de 2010

Rosa / Rosa















C'est le plus vieux tango du monde / Es el tango más viejo del mundo
Celui que les têtes blondes / El que las cabezas rubias
Ânonnent comme une ronde / Balbucean en corro
En apprenant leur latin / Aprendiendo latín
C'est le tango du collège / Es el tango del colegio
Qui prend les rêves au piège / Que atrapa los sueños
Et dont il est sacrilège / Y del que es sacrilegio
De ne pas sortir malin / No salir inteligente
C'est le tango des bons pères / Es el tango de los buenos padres
Qui surveillent l'œil sévère / Que vigilan el ojo severo
Les Jules et les Prosper / Los Julios y los Prósperos
Qui seront la France de demain / Que serán la Francia de mañana

Rosa rosa rosam / Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa / Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas / Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis / Rosarum rosis rosis

C'est le tango des forts en teme / Es el tango de los dotados en temas
Boutonneux jusqu'à l'extrême / Aquejados de granos
Et qui recouvrent de laine / Y que recubren de lana
Leur cœur qui est déjà froid / Su corazón que ya está frío
C'est le tango des forts en rien / Es el tango de los dotados en nada
Qui déclinent de chagrin / Que declinan de pena
Et qui seront pharmaciens / Y que serán farmacéuticos
Parce que papa ne l'était pas / Porque papá no lo era
C'est le temps où j'étais dernier / Es el tiempo en que yo era el último
Car ce tango rosa rosae / Ya que ese tango rosa rosae
J'inclinais à lui préférer / Yo ya prefería quedarme
Déjà ma cousine Rosa / Con mi prima Rosa

Rosa rosa rosam / Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa / Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas / Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis / Rosarum rosis rosis

C'est le tango des promenades / Es el tango de los paseos
Deux par seul sous les arcades / Los dos solos bajo las arcadas
Cernés de corbeaux et d'alcades / Rodeados de cuervos y de moralistas
Qui nous protégeaient des pourquoi / Que nos protegían de los por qué
C'est le tango de la pluie sur la cour / Es el tango de la lluvia sobre el patio
Le miroir d'une flaque sans amour / El espejo de un charco sin amor
Qui m'a fait comprendre un beau jour / Que un buen día me hizo comprender
Que je ne serais pas Vasco de Gama / Que yo no sería Vasco de Gama
Mais c'est le tango du temps béni / Pero es el tango del tiempo bendito
Où pour un baiser trop petit / En que por un beso demasiado pequeño
Dans la clairière d'un jeudi / En el calvero de un jueves
A rosi cousine Rosa / Sonrojo mi prima Rosa

Rosa rosa rosam / Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa / Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas / Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis / Rosarum rosis rosis

C'est le tango du temps des zéros / Es el tango del tiempo de los ceros
J'en avais tant des minces des gros / Tenía tantos insuficientes y gordos
Que j'en faisais des tunnels pour Charlot / Que con ellos hacía túneles para Charlot
Des auréoles pour saint François / Aureolas para san Francisco
C'est le tango des recompenses / Es el tango de las recompensas
Qui vont à ceux qui ont la chance / Que van a los que tienen la suerte
D'apprendre dès leur enfance / De aprender desde su infancia
Tout ce qui ne leur servira pas / Todo lo que no le favorecerá
Mais c'est le tango que l'on regrette / Pero es el tango que añoramos
Une fois que le temps s'achète / Una vez que el tiempo se compra
Et que l'on s'aperçoit tout bête / Y que nos damos cuenta alelados
Qu'il y a des épines aux Rosa / Que las Rosas tienen espinas

Rosa rosa rosam / Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa / Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas / Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis / Rosarum rosis rosis

http://www.youtube.com/watch?v=v6rLLE48RL0



Jacques Brel / leketje