Jacques Brel

Jacques Brel
Ha vivido, ha soñado, ha amado...Ce qui compte dans une vie, c'est l'intensité d'une vie, ce n'est pas la durée d'une vie. / Lo que cuenta en una vida, es la intensidad de una vida, no es la duración de una vida.

leketje

leketje
De donde los canales se cuelgan de las nubes.

martes, 5 de julio de 2011

Les Prénoms De Paris / Los Nombres De París





Le soleil qui se lève / El sol que se levanta
Et caresse les toits / Y acaricia los tejados
Et c'est Paris le jour / Y es el día París
La Seine qui se promène / El Sena que se pasea
Et me guide du doigt / Y me guía con el dedo
Et c'est Paris toujours / Y es todavía París
Et mon cœur qui s'arrête / Y mi corazón que se para
Sur ton cœur qui sourit / Sobre tu corazón que sonríe
Et c'est Paris bonjour / Y es buenos días París
Et ta main dans ma main / Y tu mano en mi mano
Qui me dit déjà oui / Que ya me dice sí
Et c'est Paris l'amour / Y es el amor París
Le premier rendez-vous / La primera cita
A l'Ile Saint-Louis / En la isla Saint-Louis
C'est Paris qui commence / Es amanece París
Et le premier baiser / Y el primer beso
Volé aux Tuileries / Robado en las Tuileries
Et c'est Paris la chance / Y es la suerte París
Et le premier baiser / Y el primer beso
Reçu sous un portail / Recibido bajo un portal
Et c'est Paris romance / Y es romance París
Et deux têtes qui se tournent / Y dos cabezas que se vuelven
En regardant Versailles / Mirando Versailles
Et c'est Paris la France / Y es la Francia París

Des jours que l'on oublie / Días que olvidamos
Qui oublient de nous voir / Que olvidan de vernos
Et c'est Paris l'espoir / Y es la esperanza París
Des heures où nos regards / Horas en que nuestras miradas
Ne sont qu'un seul regard / No son más que una sola mirada
Et c'est Paris miroir / Y es espejo París
Rien que des nuits encore / Aún algunas noches
Qui séparent nos chansons / Que separan nuestras canciones
Et c'est Paris bonsoir / Y es buenas noches París
Et ce jour-là enfin / Y ese día al fin
Où tu ne dis plus non / Cuando ya no dices no
Et c'est Paris ce soir / Y es esta noche París
Une chambre un peu triste / Una habitación un poco triste
Où s'arrête la ronde / Donde se para la ronda
Et c'est Paris nous deux / Y es nosotros dos París
Un regard qui reçoit / Una mirada que recibe
La tendresse du monde / La ternura del mundo
Et c'est Paris tes yeux / Y es tus ojos París
Ce serment que je pleure / Ese sermón que lloro
Plutôt que ne le dis / Antes de decirlo
C'est Paris si tu veux / Es si tu quieres París
Et savoir que demain / Y saber que mañana
Sera comme aujourd'hui / Será como hoy
C'est Paris merveilleux / Es maravilloso París

Mais la fin du voyage / Pero el final del viaje
La fin de la chanson / El final de la canción
Et c'est Paris tout gris / Y es todo gris París
Dernier jour, dernière heure / Último día, última hora
Première larme aussi / Primera lágrima también
Et c'est Paris la pluie / Y es la lluvia París
Ces jardins remontés / Esos jardines de nuevo paseados
Qui n'ont plus leur parure / Que perdieron sus adornos
Et c'est Paris l'ennui / Y es el aburrimiento París
La gare où s'accomplit / La estación donde se cumple
La dernière déchirure / El último desgarrón
Et c'est Paris fini / Y es acabado París
Loin des yeux loin du cœur / Lejos de los ojos lejos del corazón
Chassé du paradis / Expulsado del paraíso
Et c'est Paris chagrin / Y es triste París
Mais une lettre de toi / Pero una carta tuya
Une lettre qui dit oui / Una carta que diga que sí
Et c'est Paris demain / Y es mañana París
Des villes et des villages / Ciudades y pueblos
Les roues tremblent de chance / Las ruedas tiemblan de posibilidad
C'est Paris en chemin / Es en camino París
Et toi qui m'attends là / Y tú que me esperas ahí
Et tout qui recommence / Y todo que vuelve a empezar
Et c'est Paris je reviens / Y es vuelvo París


Jacques Brel / leketje
http://youtu.be/ESGRh9HnMTo

No hay comentarios:

Publicar un comentario