Jacques Brel

Jacques Brel
Ha vivido, ha soñado, ha amado...Ce qui compte dans une vie, c'est l'intensité d'une vie, ce n'est pas la durée d'une vie. / Lo que cuenta en una vida, es la intensidad de una vida, no es la duración de una vida.

leketje

leketje
De donde los canales se cuelgan de las nubes.

jueves, 14 de julio de 2011

Il Pleut Sur Bruxelles / Llueve Sobre Bruselas





Y'a Jeff qui fait la gueule / Está Jeff enfadado
Assis sur le trottoir / Sobre la acera asentado
Depuis qu'il est tout Seul / Desde que está solo
Il est pas beau à voir / Da cosa verlo
Y'a aussi la Matilde / Está también la Matilde
Qu'est jamais revenue / Que nunca volvió
Y'a aussi la Matilde / Esta también la Matilde
Qui ne reviendra plus / Que ya no volverá
Et puis y'a la Frida qui n'a aimé que lui / Y además está la Frida que sólo a él amó
Chez ces gens-là, on est jamais parti / En casa de esa gente, nunca nadie se marchó

Mais lui il s'en fout bien / Pero a él le da igual
Mais lui il dort tranquille / Pero él duerme tranquilo
Il n'a besoin de rien / No necesita nada
Il a trouvé son île / Ha encontrado su isla
Une île de soleil et de vagues de ciel / Una isla de sol y de olas de cielo
Et il pleut sur Bruxelles / Y llueve sobre Bruselas

Les marins d'Amsterdam / Los marineros de Ámsterdam
S'mouchent plus dans les étoiles / Ya no moquean en las estrellas
La Marie qu'a des larmes / La María cuando llora
A noyé un canal / Ahoga un canal
Et puis y'a les Flamandes / Y además está las Flamencas
Qui n'oublient rien du tout / Que no olvidan nada
De Vesoul à Oostende / De Vesoul a Oostende
On s'habitue, c'est tout / Nos acostumbramos nada más
Seules Titine et Madeleine / Sólo Titine y Madeleine
Croient qu'il est encore là / Creen que vive aún
Elles vont souvent l'attendre au train 33 /Aún van a menudo a esperarlo al tren 33

Mais lui il s'en fout bien / Pero a él le da igual
Mais lui il dort tranquille / Pero él duerme tranquilo
Il n'a besoin de rien / No necesita nada
Il a trouvé son île / Ha encontrado su isla
Une île de soleil et de vagues de ciel / Una isla de sol y de olas de cielo
Et il pleut sur Bruxelles / Y llueve sobre Bruselas

A force de dire "j'arrive" / A fuerza de decir “ ya llego “
A force d'en parler / A fuerza de hablarlo
A force de dire "J'arrive" / A fuerza de decir “ ya llego “
Il y est quand même allé / Llegó de todos modos

Il a rejoint Jojo, / Se ha reunido con Jojo,
La Fanette et Fernand / La Fanette y Fernand
Peut-être un peu trop tôt / Quizás un poco pronto
Mais lui il est content / Pero él está contento

Il n'a pas entendu / No escuchó
Que des milliers de voix / Que millares de voces
Lui chantait / Le cantaba
"Jacky ne nous quitte pas!" / “ Jacky no nos dejes

Mais lui il s'en fout bien / Pero a él le da igual
Mais lui il dort tranquille / Pero él duerme tranquilo
Il n'a besoin de rien / No necesita nada
Il a trouvé son île / Ha encontrado su isla
Une île de soleil et de vagues de ciel / Una isla de sol y de olas de cielo
Et il pleut sur Bruxelles / Y llueve sobre Bruselas

Mais lui il s'en fout bien / Pero a él le da igual
Mais lui il dort tranquille / Pero él duerme tranquilo
Il n'a besoin de rien / No necesita nada
Il a trouvé son île / Ha encontrado su isla
Une île de soleil et de vagues de ciel / Una isla de sol y de olas de cielo
Et il pleut sur Bruxelles / Y llueve sobre Bruselas


Dalida / leketje
http://youtu.be/dXgV9jmf1n8

No hay comentarios:

Publicar un comentario