Jacques Brel

Jacques Brel
Ha vivido, ha soñado, ha amado...Ce qui compte dans une vie, c'est l'intensité d'une vie, ce n'est pas la durée d'une vie. / Lo que cuenta en una vida, es la intensidad de una vida, no es la duración de una vida.

leketje

leketje
De donde los canales se cuelgan de las nubes.

miércoles, 9 de marzo de 2011

Mon Père Disait / Mi Padre Decía





Mon père disait / Mi padre decía
C'est l'vent du nord / Es el viento del norte
Qui fait craquer les digues / Que hace crujir los diques
A Scheveningen / A Scheveningen
À Scheveningen, petit / A Scheveningen, pequeño
Tellement fort / Tan fuerte
Qu'on ne sait plus qui navigue / Que ya no se sabe quién navega
La mer du nord / El mar del norte
Ou bien les digues / O bien los diques
C'est le vent du nord / Es el viento del norte
Qui transperce les yeux / Que traspasa los ojos
Des hommes du nord / De los hombres del norte
Jeunes ou vieux / Jóvenes o viejos
Pour faire chanter / Para hacer cantar
Des carillons de bleus / Carillones de azules
Venus du nord / Venidos del norte
Au fond de leurs yeux / En el fondo de sus ojos

Mon père disait / Mi padre decía
C'est le vent du nord / Es el viento del norte
Qui fait tourner la tête / Que hace girar la cabeza
Autour de Bruges / Alrededor de Brujas
Autour de bruges, petit / Alrededor de Brujas, pequeño
C'est le vent du nord / Es el viento del norte
Qu'a raboté la terre / Que a cepillado la tierra
Autour des tours / Alrededor de las torres
Des tours de Bruges / De las torres de Brujas
Et qui fait qu'nos filles / Y que hace que nuestras muchachas
Ont l'regard tranquille / Tengan la mirada tranquila
Des vieilles villes / De las viejas ciudades
Des vieilles villes / De las viejas ciudades
Qui fait qu'nos belles / Que hace que nuestras bellas
Ont le cheveu fragile / Tengan el cabello frágil
De nos dentelles / De nuestros encajes
De nos dentelles / De nuestros encajes

Mon père disait / Mi padre decía
C'est le vent du nord / Es el viento del norte
Qu'a fait craquer la terre / Que hace crujir la tierra
Entre Zeebruges / Entre Zeebrujas
Entre Zeebruges, petit / Entre Zeebrujas, pequeño
C'est le vent du Nord / Es el viento del norte
Qu'a fait craquer la terre / Que hace crujir la tierra
Entre Zeebruges et l'Angleterre / Entre Zeebrujas y Inglaterra
Et Londres n'est plus / Y Londres no es más
Comme avant le déluge / Como antes del diluvio
Le poing de Bruges / El punto de Brujas
Narguant la mer / Desafiando al mar
Londres n'est plus / Londres no es más
Que le faubourg de Bruges / Que el suburbio de Brujas
Perdu en mer / Perdido en el mar
Perdu en mer / Perdido en el mar

Mais mon père disait / Mi padre decía
C'est le vent du nord / Es el viento del norte
Qui portera en terre / Que llevará a tierra
Mon corps sans âme / Mi cuerpo sin alma
Et sans colère / Y sin ira
C'est le vent du nord / Es el viento del norte
Qui portera en terre / Que llevará a tierra
Mon corps sans âme / Mi cuerpo sin alma
Face à la mer / Frente al mar
C'est le vent du nord / Es el viento del norte
Qui me fera capitaine / Que me hará capitán
D'un brise-lames / De un rompeolas
Ou d'une baleine / O de una ballena
C'est le vent du nord / Es el viento del norte
Qui me fera capitaine / Que me hará capitán
D'un brise-larmes / De un rompelágrimas
Pour ceux que j'aime / Para los que quiero


Jacques Brel / leketje
http://www.youtube.com/watch?v=9vge8qJZmyY

No hay comentarios:

Publicar un comentario