Y'a Jeff qui fait la gueule / Está Jeff enfadado
Assis sur le trottoir / Sobre la acera asentado
Depuis qu'il est tout Seul / Desde que está solo
Il est pas beau à voir / Da cosa verlo
Y'a aussi la Matilde / Está también la Matilde
Qu'est jamais revenue / Que nunca volvió
Y'a aussi la Matilde / Esta también la Matilde
Qui ne reviendra plus / Que ya no volverá
Et puis y'a la Frida qui n'a aimé que lui / Y además está la Frida que sólo a él amó
Chez ces gens-là, on est jamais parti / En casa de esa gente, nunca nadie se marchó
Mais lui il s'en fout bien / Pero a él le da igual
Mais lui il dort tranquille / Pero él duerme tranquilo
Il n'a besoin de rien / No necesita nada
Il a trouvé son île / Ha encontrado su isla
Une île de soleil et de vagues de ciel / Una isla de sol y de olas de cielo
Et il pleut sur Bruxelles / Y llueve sobre Bruselas
Les marins d'Amsterdam / Los marineros de Ámsterdam
S'mouchent plus dans les étoiles / Ya no moquean en las estrellas
La Marie qu'a des larmes / La María cuando llora
A noyé un canal / Ahoga un canal
Et puis y'a les Flamandes / Y además está las Flamencas
Qui n'oublient rien du tout / Que no olvidan nada
De Vesoul à Oostende / De Vesoul a Oostende
On s'habitue, c'est tout / Nos acostumbramos nada más
Seules Titine et Madeleine / Sólo Titine y Madeleine
Croient qu'il est encore là / Creen que vive aún
Elles vont souvent l'attendre au train 33 /Aún van a menudo a esperarlo al tren 33
Mais lui il s'en fout bien / Pero a él le da igual
Mais lui il dort tranquille / Pero él duerme tranquilo
Il n'a besoin de rien / No necesita nada
Il a trouvé son île / Ha encontrado su isla
Une île de soleil et de vagues de ciel / Una isla de sol y de olas de cielo
Et il pleut sur Bruxelles / Y llueve sobre Bruselas
A force de dire "j'arrive" / A fuerza de decir “ ya llego “
A force d'en parler / A fuerza de hablarlo
A force de dire "J'arrive" / A fuerza de decir “ ya llego “
Il y est quand même allé / Llegó de todos modos
Il a rejoint Jojo, / Se ha reunido con Jojo,
La Fanette et Fernand / La Fanette y Fernand
Peut-être un peu trop tôt / Quizás un poco pronto
Mais lui il est content / Pero él está contento
Il n'a pas entendu / No escuchó
Que des milliers de voix / Que millares de voces
Lui chantait / Le cantaba
"Jacky ne nous quitte pas!" / “ Jacky no nos dejes
Mais lui il s'en fout bien / Pero a él le da igual
Mais lui il dort tranquille / Pero él duerme tranquilo
Il n'a besoin de rien / No necesita nada
Il a trouvé son île / Ha encontrado su isla
Une île de soleil et de vagues de ciel / Una isla de sol y de olas de cielo
Et il pleut sur Bruxelles / Y llueve sobre Bruselas
Mais lui il s'en fout bien / Pero a él le da igual
Mais lui il dort tranquille / Pero él duerme tranquilo
Il n'a besoin de rien / No necesita nada
Il a trouvé son île / Ha encontrado su isla
Une île de soleil et de vagues de ciel / Una isla de sol y de olas de cielo
Et il pleut sur Bruxelles / Y llueve sobre Bruselas
Dalida / leketje
http://youtu.be/dXgV9jmf1n8